close

瓦勒皮里語翻譯翻譯社來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1417403561.A.12E.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 簡體中文翻譯繁體中文翻譯社比來公司有大批的手藝文件要翻譯 因為是有點冷門(?)的領域 其實應當是不算冷門 只是過去大多是傳統產業 (精密機械跟工具機) 現在要翻譯成英文 所之前例跟資料都比力少 所以老闆進展要找有相幹靠山的譯者 貴一點沒關係 不要像之前 給翻譯社翻完 天成翻譯公司們還得本身再翻一次 (因為專業用詞都錯 看不懂術語也不問 自己硬翻) 我查了好久實在不知道應當發案給誰 所以就在網路上google了一家 然後就提了需求 問說有無以前曾翻譯的作品可以參考或有無試譯 (我只有如許寫 當然試譯要收費我可以接收可談 並沒有要凹免錢的) 成就對方回信 說沒有相關作品可以參考 不供給免費試譯 可以先付一千元他幫天成翻譯公司們翻譯一段 並強調他們的翻譯人員是有工程靠山的 絕對專業 因為他只寫一個"工程佈景" 所以我就問說那是否是可提供翻譯者的專業佈景介紹 例如工程佈景是甚麼樣的工程靠山? 我本身也有工程後臺 可是天成翻譯公司是生物工程 我們要的是精密機械工程背景 若是他的工程是甚麼土木 電機 對我來講也沒用 (之前就吃過這樣的虧啦~~) 固然我也知道這些是參考資料而已 但我總是但願了解多一點 否則天成翻譯公司準備試譯段落跟review也是要花時候 然後對方就回信 說我問這麼多 知道這麼多有甚麼用 叫我直接花一千塊給他們試譯 看品質若何就知道了 假設我連一千塊的試譯費都捨不得花 那就不是他們要的客戶 還跟我說甚麼頂新這麼大的公司都會出問題 似乎天成翻譯公司跟他們計較這類風險很小家子氣 難道沒有可參考資料的情形下 先問一下翻譯者的佈景不成以嗎?



來自: http://blog.udn.com/cecila851g3/112119461有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pamelala1n25 的頭像
    pamelala1n25

    ivansamigno

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()