馬爾瓦爾語翻譯再選你想翻譯的說話(上圖紅圈圈2處)

               【日語發音】AITalk日文語音合成網 翻譯社讓它唸日語給你聽。有稀奇的關西腔唷~エーアイトーク 

阿拉拉~用線上翻譯不過乎是求個便當~

 

我就會換到B網站查,直到找到我要的
空話一堆


リンク集(翻訳・辞書) http://stdkmd.com/tr/ new024_31.gif

 

我此次翻譯網站的分享就到此為止

♥リンク集:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm#freedic

               ├NHK NEWSWEB EASY┤日文學習§靠NHK簡略單純新聞培養日文浏覽&聽力能力 

話說,我勸人人這類網站還是參考就好
然後他就會泛起一堆有供應這兩個說話互譯的網站(上塗紅圈圈3處),




然後他就會泛起一堆有供給這兩個說話互譯的網站,再選擇我們想要使用的翻譯軟體即可


♥google:http://translate.google.com.tw/   ←憑印象記得他翻錯率彷佛蠻高的
將這種網站的翻譯原封不動完全貼出來~會被懂日文的笑吶

               記性欠好?這些日語線上辭典不消可惜!用僅存 翻譯記憶找到我們要的詞 

怎麼看到利用景遇第一點時,彷佛變的很麻煩!!!

1  

♥@nifty:http://honyaku.nifty.com/
網誌需要我本身日文能力退步再加上我實在懶的翻字典的關係

 

oCam_2015_07_16_09_11_02_799  


想繼續看看 手機APP-練習外語聽力的好輔佐《mediaU》  

起首進去後選擇你原文的說話(紅圈圈1處)



(貫穿連接一概以新視窗開啟體例)
一是『阿!對!就是如許!!!』;
一則是感受有點怪怪的,此時就不能不勤奮點

333  



2. 就是我其實是看不懂那句日文在寫什麼 翻譯時候(羞)


不藏私特殊介紹031.gif  


掰逼~(←點我回部落格首頁)
  

這真是一份好需要的文章列表吶





(已遷徙新址)

               ├YOMOYOMO┤快速唸出日文漢字!!日文歌詞、文章統統難不倒 

 



拿出字典  或  到線上日文字典 查它供應的日文單字的意思



若是A翻譯往阿誰查出來跟我所要的是完全分歧意思~

 


※翻訳前の言語乍看之下如同不多,但其實它紅底的言語跟綠底的国または地域點開來別有洞天
不外我們繁體中文很可憐只能對應到GOOGLE翻譯...

通常我會用到這種網站的場所大概就是

礙於之後

不外經常翻譯出來後....我看不懂那中文是在說什麼(更羞)
入手下手供應貫穿連接啦~=W=


一樣選擇我們原文說話(翻訳前の言語),接著再選我們要翻譯的說話(翻訳後の言語)

222  

 


♥譯言堂:http://www.mytrans.com.tw/tchmytrans/

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯                 順暢讀日文漢字的小副手-*J-talk 



最後這個網站是我的心頭愛!!!!!!

我太愛她了~所以其實我沒籌算去把所有翻譯網站都搜索出來
我愛它不是因為它翻的很准確,
而是因為這個網站可以說是集翻譯網之大成阿!!!!(如許說似乎怪怪..





好啦~有最後阿誰壯大 翻譯網站充排場後

(↑曾眼睜睜看過學姐笑人)
再空話一句:這裡只供應我經常使用的,若是有很好用准確率更高的網站請跟我說

忽然覺得題目下 翻譯有點驚悚....其實也沒有那麼大公開啦)
(咦~那我剛剛是在貼如何的)= =

♥yahoo:http://honyaku.yahoo.co.jp/

♥So-net:http://www.so-net.ne.jp/translation/index_cn.html
文章標籤
譯言堂 excite google日文翻譯 yahoo日文翻譯 @nifty so-net リンク集 日文線上翻譯 日語線上翻譯網站 日語翻譯網站 日文翻譯


日文線上翻譯



 



1.突然想不起來某中文詞、用法要怎麼用日文表示

(此為發佈網誌10分鐘後彌補:


我但願我有一天可以到完全不用利用它們的田地
♥excite:http://www.excite.co.jp/world/fantizi/
查到日文後或許會出現兩種結果,
未定名.bmp   
沒門徑~誰叫今朝的線上翻譯網站真的是不克不及完全相信吶吶吶吶吶!!!
只好在A翻譯網站上打上中文查日文

 

連我上面提供連結的那些也幾近都包含在裡面吶



文章來自: http://reikohouse.pixnet.net/blog/post/10964553-%E4%B8%8D%E8%97%8F%E7%A7%81%E6%97%A5%E6%96%87%E7%BF%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()