目前分類:未分類文章 (1203)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

英文翻譯希臘文翻譯社

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽打翻譯社

陳亭妃表示,今朝將手語列為官方說話的只有紐西蘭,部份國度是以法令制定手語的地位,包羅澳洲、巴西、芬蘭、冰島、墨西哥、挪威等翻譯文化部應該在後續舉行的「國家說話發展法」草案公聽會,增添手語翻譯人員,讓聽障者可以參與。

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

班達語翻譯翻譯社

整體來講,每個月兼差的額外收入平都可達11,109元,換句話說,單月進帳數字破「萬」元,算是開消「大補帖」。遍及而言,餐飲、場地布置、賣場發賣等勞力型的兼職,時薪約109元;家教、教練等智力型的工作,每小時400元至上千元;專業型的待遇最好,插圖、設計外包案開價從5,000元至十幾萬元不等。

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蘇美爾語翻譯翻譯社來補個禮拜六場的心得QQ 我呢是個台東的小孩 妳們也知道鄉間的孩子是不太能追星的 以前是在電腦前聽著蘇打綠的音樂 那種清爽藝文氣勢派頭使我入神 第一次聽打綠現場是去年的東海岸音樂祭 才深深的認識到蘇打綠的現場魔力 我本年大三 在台北讀書 其實不是第一次聽演唱會了 不外我第一場演唱會是客歲615的當我們一路走過加場 第二次就是是日了! 在紫區前排真得很過癮 隨著人人一路尖叫 一起聽歌 一路歡笑 看到萬人打粉的綠色螢光草原真的很打動 一首首經典曲目真的讓人人如癡如醉 並且想跟青峰說 蘇打綠的音樂真的很好聽 (並且真的很可笑XDDDDD) 也等候著能與蘇打綠在共度更多個十周年!

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿塞拜疆語翻譯翻譯社如標題,目下當今台灣大約有10萬名聽語障同夥, 為輕易這群人跟其他人溝通,良久之前台灣部分城市,陸續設啟聰黉舍教手語, 後來台灣各區域社會局,陸續創辦手語翻譯辦事翻譯 但台灣也有許多聽語障同夥,因各類緣由不會手語, 那他們要怎跟其他人溝通、得到語音資訊? 台灣各地區社會局對此,陸續推行同步聽打辦事,培訓不少聽打員。 為讓列位認識聽打員是什麼?台灣的公視《一字令媛》節目, 將在西元2016年八月25日木曜日,台北時候晚上21:00, 邀幾位高手品級聽打員介入挑戰,趁便申明聽打員是什麼: http://www.pts.org.tw/program/Template1B_About.aspx?PNum=813&PURL=characters 其實不消等這麼久,有聽打員在社群網站成立「我是聽打員」粉絲團,就進去看嚕: https://www.facebook.com/listenandtype/?fref=ts 趁便說一下,聽打員除接管台灣各區域社會局、勞工局津貼辦事費, 也可如許拚經濟,更有用辦事聽語障同夥: https://f14mp5.wordpress.com/2016/06/24/1194/ -- 推 bug:菜蟲呼喚貓咪 01/23 13:11 推 cat:貓咪收到 有屁快放 01/23 13:11 推 bug:翻譯公司目前在做什麼呀? 01/23 13:12 推 cat:申報 在製作「社福開箱文」、「新成語大百科」系列作品! 01/23 13:12 推 bug:看 如許支撐便可早些看到:https://f14mp5.wordpress.com/s/ 01/23 13:13

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文口譯徵才翻譯社

聽打辦事員 莊雅筑:「聽打」它是哄騙文字的體式格局,所以它(文字)可以留存下來,讓聽障生他們在過後若是想要歸去複習的話,是可以再藉由檔案去做複習或清算,那手語可能就是即時性、咆哮而過翻譯

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斯洛伐克語翻譯翻譯社主持人:嗯。 
主持人:很少啦吼? 

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

德語翻譯中文翻譯社聯系體式格局與對象:林小姐 徵 求 條 件:有聽打經驗佳 失足率低 徵 求 期 限:徵到為止 交 件 時 間:週二晚上7點前交稿 酬 勞:900元 酬 勞 發 放 日:肯定後即匯款 ◎是不是試稿(比稿):否 ◎試稿(比稿)酬勞:否 工 作 內 容: ◎備 註:為演講內容 前10分鐘已打完 還有80分鐘 請有經驗的好心人 幫幫手!! 謝謝 站內信!!

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蓋爾文翻譯翻譯社只是若一個樂團要久遠經營跟積累fans的話
綜合上面兩點

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿拉伯語翻譯翻譯社────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約66分鐘英文會見 [必]工作報酬: 一千兩百元 [必]觸及說話: 英文逐字稿翻譯社 不需翻譯 [必]所屬範疇: 體育/健身 [必]文件類型: 接見 [必]截 稿 日: 2012/7/15 晚上09:00前 [必]應徵刻日: 2012/7/13 晚上06:00前 [必]聯絡體式格局: 站內信 [必]付費體例: 交稿後確認沒問題7/16(一)轉帳付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 此件很急,請勿拖稿 [選]參考段落: [選]試 譯 文: 會給音檔, 試打一分鐘 [選]其他事項: (約70分鐘的英文訪談內容, 音質算清晰) 1.進展是具有責任感,並能準時交件、不遲延的人 2.有逐字稿聽打經驗 尤佳 3.繕打完成後請再次確認內容正確性,錯字、毛病率太高、或漏打者會視實際情形扣錢 4.聽打檔案請勿外流,確認無誤以後請將影音檔刪除,謝謝您 5. 利用word檔 6. 需將所有對話完整出現,請勿自行簡化成其它句子 7. 如有聽不清晰、沒法判袂處請以「00:00:00(符號時候)」(聽不清晰或聽不懂的,麻 煩紅色點點注記,並加上錄音檔的時候點) 8. 如合作愉快, 以後有需要會優先和您共同 8. 換人發言請跳行,談話者請以『Speaker A:』類推 9. 請於每個大段落註名音檔時間

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斯瓦西裏語翻譯翻譯社一﹑歲數/性別(必填):22歲,女 二﹑地址(必填):服務區域不限 三﹑學經歷:大學 四﹑求職工作(必填):聽打逐字稿 五﹑可工作日期(必填):目下當今 六﹑進展待遇(必填):一對一:1000元/一小時;一對二:1500/一小時 七﹑聯系體式格局(必填,請盡可能先以信箱聯系):站內信 八﹑求職有用刻日(必填):無 九、自介: 人人好,我今朝是南部一所大學的大學生,因為今朝亟需要籌膏火,所以上求職版po文翻譯 我擔負過學校指點室的聽打生,逐字稿的資歷也有3年了,只要接結案子,我會盡可能以最 快的時候內,把稿子打好傳給翻譯公司。 我打的稿子,會注重有無打錯字的問題,如果稿件上還有什麼特別要求,都能提出來喔 ! 目前收費體例:一對一:1000/一小時 一對二:1500/一小時 請各大研究所或是有需要逐字稿聽打辦事的人,站內信與我聯系! 感激涕零!感謝!Q______Q

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兵役證明翻譯服務翻譯社

  • 硬體需求:筆電、外接鍵盤、滑鼠、外接螢幕/投影機、耽誤線及轉接頭
  • 格式設定:
    • 浏覽舒適原則(黑底、字體色彩螢光黃、標楷體)
    • 頁面最大原則(鴻溝狹窄、比例放大、分頁封閉、全螢幕Alt+U+V)
    • 不做白工原則(存檔)
    • 典範:(每每檔案第一行會打受騙天聽打的主題,還會加上時間、地點)

◎補充電腦技能(含畫面):

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學術論文翻譯推薦翻譯社

 

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

默希語翻譯翻譯社

翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯>

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

遊裏希語翻譯翻譯社英文印刷稿:40~70元/1000字

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印地語翻譯翻譯社拉喀(Lhakar)是藏文發音,不是食物飲料也不是人名,它的意思是「白色星期三」,為什麼是星期三?不克不及是其他的日子嗎?
報名網址:http://goo.gl/forms/0FLgPrid2Hr12rm52

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

伊拉姆語翻譯翻譯社本來今天中午恰好早點起床了,就想說來把逐字稿心得有一些起來放 成果一個手殘...刪了 T T SO SAD... 原本還有打些本身的心得文,但現在全部沒表情,也不知道該分享什麼 所以就直接進入逐字稿心得吧! 因為尖叫聲過量,有聽打錯的處所不要罵我耶~ PS.聽音x內容,我們台灣妹應援簡直是!!!!!我起雞母皮了~ -------------------------------------------------------------------- 在強仁介紹SJM進場後,SJM為台灣妹帶來連續兩首歌 BD-h ttps://www.youtube.com/watch?v=Vst5w8eQTBM GO-h ttps://www.youtube.com/watch?v=nv_EhWn0hCc 在延續唱完兩首歌後,臨時下台休息(擦汗?)一下 強仁和阿娟上台說些話,說到一半成員就泛起(掛)在BEST OF BEST的字樣上XD 成員逐一走出和強仁掌擊(雙手滾動著打號召的體例好妙XD) 自我介紹-h ttps://www.youtube.com/watch?v=KcqIv9xr3AI 赫:HEY!台灣!先打號召,來先打招呼,人人好,偶悶(我們)是SUPER JUNIOR M~ 旭:大師好,我是厲旭~我愛翻譯公司們 敏:好久不見,我是晟敏,感謝你們 亨:哇~真是太久不見,我是亨利(送飛吻) 海:真的真的很久不見,我是東~海~親愛的寶貝們,我愛你們,感謝 圭:大家好,你們如今收看的是? 飯:圭~賢~ 圭:答~對了!(這口吻你真的不是台灣人嗎?!)今天一起玩得高興好欠好? 對不對?是否是?謝謝人人 赫:很久不見,我是誰啊? 飯:銀~赫~ 赫:我是銀!赫!我愛翻譯公司們~ 覓:台灣的家人們大師好~我是周覓,很久不見,又來了 強:人人好~(插花XD)大家好~(銀赫曩昔跟強仁握手是哪招?XD) 赫:公然(手指強仁), 請、請 強:剛在旁邊看了SJM的跳舞(表演),呀~真的是~呼~(讚嘆) 赫:強仁哥不管如何啊,因為很愛SJM,所以SJM的歌、跳舞都知道的 大家想看嗎?想要表演哪首? 強:BREAK DOWN 赫:人人請拍下來喔 成員們:5678,武裝的心臟為你BREAK DOWN~(進入歌詞中) 然後強仁跳著奇異但又仿佛是如許跳的舞跳著XDDDDD,赫宰急速著給強仁一個讚了,哈哈 娟:哎唷~好利害呀~ 赫:厲害、利害(學著阿娟口吻說) 娟:強仁剛跳的得幾分? 飯:一百分~ 娟:一百分,完美 亨:他不是說一分嗎?(指台下) 娟:沒有,(是)一百分,@#$%@!(進入問問題) 赫:我們SJM呢在2014年沒能有很多的宣傳流動,各人這麼愛我們,給了我們這麼好的獎 多多見到大家我是如許想的,在台灣好久不見,能再多找時間見(各人)就好了,感謝~ 海:各人,我們呢,不知道要多久,但我們在準備7輯了,請期待,我們會給更帥氣、真 的很帥的專輯(給人人) 赫:等一下(學莎莎姐) 娟:@#%^!&$%(仍是在問問題) 敏:聽不懂(對著阿娟說) 娟:翻譯一下~ 敏:對不起 娟:沒關係 結果強仁用韓文再把問題說一遍給成員們聽 赫:嗯...比起得哪一個獎深入來說,事實上得什麼獎都很好來講,比起得獎,不如說在台 灣見到大家來得高興 製做美好的回憶 強、赫:對對XD 強:那下個問題由阿娟來講 娟:(!!!)忽然丟過來這邊,好[email protected]$^@&(一樣問問題),說到一半對晟敏說:需要翻譯 一下嗎?聽不懂? 敏:聽得懂(笑) 亨:繼續、繼續 敏:以這位的話,請稍微(強仁)再說一次 強:好,我來講 海:翻譯一下 赫:台灣(等我?)一下、翻譯一下 強:@#$!^&$(但問了跟阿娟不一樣的問題了~~~) 亨:適才沒問我這問題呀!(驚) 強:但我想問 亨:啊,想問呀!我知道了 娟:$$^&#!$%#&8(問亨利在真男裡的問題),從戎很累吶? 亨:當然很累呀!我比來、呃因為~吼~(嘆氣)就很累、就很累 娟:除累字,有沒有另外說法? 亨:喔就...呃...就...很累!很累、很痛、很...很...很SAD(揉揉胸口) 可是,不只是去當兵,然後投軍一出來以後,頓時去跑一些其他的告示,所以就更累、更 痛! 可是今天還好,來台灣可以見到人人,所以很開心,我還記得我們之前在台灣LS的時辰, 最~想到阿誰我們FM的時刻,歌迷會,然後有許多好的一些回憶,還記得人人天天都隨著 我們, 用誰人計程車(隨著),真的不會忘掉的 娟:雖然投軍很累,可是見到大家很高興 亨:臭豆腐~(臭豆腐跟見到我們是什麼關聯呀~是跟厲旭喜好長頸鹿一樣級別嗎?XD) 強:$$^[email protected]%#(問SWING專輯裡最喜好哪首,請三位做代表回答) 赫:從晟敏最先吧 敏:我呢,我最喜好但沒能唱的是“無所謂”,很喜歡,無所謂~無所謂~(唱),真的很 想唱唷 赫:圭賢呢? 圭:我?(茫)呃....(思慮中),SWING? 赫:SWING~ 圭:無聊!(赫宰手舉到一半就停住了,如同是做什麼的樣子XD),真的我最喜好是SWING 赫:中文的歌?韓文的歌? 圭:翻譯公司們~中文的聲音(比左),仍是韓文的聲音(比右) 飯:中~文~ 赫:什麼? 強:要德文的是嗎? 圭:什麼!!(要德文!!)你們、你們什麼,呃...更...呃...喜好嗎? (什麼呀!你在說什麼呀~XDDDD說完還本身笑) 赫:大師想聽什麼歌? 圭:翻譯一下 赫:人人想要什麼(歌),今天我們會來表演的 強:第一個要先聽什麼? 飯:@%$&&@$^@( 赫:第一是SWING 強:SWING呢,今天沒有唷,這裡沒有準備耶(翻找台本) 賢:今天我們準備太完善 亨:台灣~妹! 強:SWING不是準備一下就能夠了嗎? 赫:因為呢沒從韓國帶來桌子,所以不能(表演) 強:真不知道大家有那麼喜好SWING呀 赫:就是呀!好啦,大師(的心意)我知道了 強:$#^!#&@%(介紹要繼續唱歌) 賢:下個歌曲是周覓,只一個人的慢歌曲 覓:準備好了嗎? 赫:掌聲激勸~ 太貪婪-h ttps://www.youtube.com/watch?v=mcHTNyUmCnE 唱畢後,覓:希望各人喜好太貪婪 無所謂-h ttps://www.youtube.com/watch?v=U97EM0xhJnc 哥哥上場-h ttps://www.youtube.com/watch?v=Md7aho8U6LQ (重點是最後厲旭的不成 功倒立XD) 唱畢後,圭:厲旭生日歡愉~ 赫:大家準備好了嗎?SAY A OH! 圭:A OH~A OH~ 赫:大師一起唱好欠好? A OH!-h ttps://www.youtube.com/watch?v=z1i364ecsjg 唱畢後,赫:我們是SUPER JUNIOR M 小旭生日快樂-h ttps://www.youtube.com/watch?v=TfThHStYztQ 成員們在中心舞台TALKING 赫:大師開心嗎? 飯:開心~ 赫:高興嗎?我們SJM呢有十個月沒和台灣飯們一路了(指導周覓翻譯,但周覓底子沒在 聽XD) 覓:呃...阿誰...什麼?!XD 翻譯:#@%!&#^ 覓:隔了十個月才跟台灣粉絲晤面呢 赫:你們像(想)我們嗎? 飯:想~~~ 赫:有多想? 海:我們呀要準備M新專輯,再來LS才對(亨利聽到LS的臉色XD爽度一百呀~) 赫:我們在台灣SUPER SHOW 5和大師晤面的時刻,而今也真的要以SUPER SHOW6晤面了對 吧?! 今天在這的會來列入嗎?其實對SJM來講,今天是個特殊的日子唷! 知道是什麼嗎?1、2、3、4! 飯:生日康樂歌(韓文) 小旭張開雙手接管飯的祝福,圭在後頭給厲旭做生日打,赫補了一腳XD 旭:祝你生日快樂(中文),最先帶動唱 唱畢,旭:耶~感謝大家 赫:厲旭來講些話吧 旭:沒有蛋糕嗎?就這樣? 圭:喔~沒有蛋糕、沒有蛋糕(接著跑去前面拿紙花試圖做蛋糕XD) 赫:我來給你做(也去前面地上抓紙花) 適巧工作人員遞上一頂生日帽上來給銀赫,東海轉交給厲旭,厲旭拿到後就起頭帶動唱~ 旭:祝翻譯公司生日快樂(中文) 赫:夠了、夠了、夠了啦!請厲旭來講一下話,然後再來唱下首歌曲 旭:我是厲旭,今天極度高興,真的我愛你們,麼麼噠 赫:麼麼噠 旭:還有大家不要忘了我唷 赫:翻譯公司是在告別嗎? 圭:是沒話了吧?! 旭:下一首歌是~ 赫:不是、不是的,等一下啦!慢慢的來,因為我們還要進去一下 旭:呃~其實我想吃台灣的食品(成員後主舞台中),大師感謝囉(把生日帽丟下搖D) 赫:剛才你們說要聽哪首歌呢?哪一首?這首呢是今天第一次在台灣唱,請等我們一下喔 SWING-h ttps://www.youtube.com/watch?v=FNEi-N8ibAE 謝幕-h ttps://www.youtube.com/watch?v=nMBLsyQDVF4 謝幕不想打呀~~~~~我快掛了>< 以上!!!!!!!!!!!!!!!!!! ---------------------------------------------------------------------------------------- 同場加映~ 強仁MC CUT h ttps://www.youtube.com/watch?v=Eo913slzWHw 教阿娟說拌飯韓文發音是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=dJdC06okF9E 吃東西記得擦嘴是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=_V_EXll_48w 害臊狸貓笑拿台本遮面是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=O3XsocAQOoc 強仁我是最浪漫的人是重點 h ttps://www.youtube.com/watch?v=gzKlF4nksAQ SJ是KPOP最強的,而強仁我是此中一 員是重點 同場加映2~ 各人好,我們是成鍾-h ttps://www.youtube.com/watch?v=A-2r9147BdY (因為實在是太可愛了,不由得要加映) 強:請翻譯公司們毛遂自薦一下 鍾:大師好,我們是INFINITE(奇襲XD但其他成員根本還沒準備好,全場笑翻) 娟:NG、NG,再來一次 鍾:大家好,我們是成鍾(全場又再度笑翻了),不是嗎?(轉頭問東雨,得到了否定的 謎底後) 我是成鍾,我愛我們(想再用中文扳回一城,成果又XDDD經阿娟改正) 鍾:我愛你們(強仁拿著麥笑瘋了,其他成員也瘋了XDDDDD) -- 是ELF就加入我們吧! http://0rz.tw/I6qlI http://0rz.tw/znY4K

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡拉卡爾派克語翻譯翻譯社


文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文翻譯

本文出處

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

即時印度文口譯

2018看嘘短片讓翻譯公司每天高興

文章標籤

pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()