- Jun 28 Wed 2017 11:12
台灣管線單位利用CLSM(可控制性低強度回填材料)的迷思
- Jun 27 Tue 2017 22:32
詳解 谷歌母公司Alphabet各代表哪些專案?
- Jun 27 Tue 2017 12:57
蔣夢麟和徐賢樂成婚僅一年多點時候,婚姻就亮起了紅…
泰語翻譯語言翻譯公司 _tipoff();
}" onmouseover="function onmouseover(event) {
- Jun 26 Mon 2017 13:53
[求救]iPHONE無法同步,因為iPhone已中止連線 (以為解決了...又産生了...)
姆蓬奎文翻譯語言翻譯公司這動作之後,後續處理會很麻煩嗎??
也有沒有法同步之情形
- Jun 26 Mon 2017 07:55
洗碗精「自然、無毒」?專家跟你說真話
翻譯社價格語言翻譯公司台灣番笕潔淨劑工業同業公會總幹事王殷伯說,會員廠商已陸續改標,估約6成產品受影響。
洗碗精、蔬果洗潔液常標榜自然、無毒,易使消費者產生迷思,衛福部食藥署預定五月實行標示新制,首度禁止此類食品洗潔劑在品名或包裝上標示自然、有機、無毒、抗菌等不實或誇張字眼,違者依《食品平安衛生管理法》最重罰400萬元翻譯食藥署副組長許朝凱說,去年蒲月已通函廠商「食品用洗潔劑標示原則」,天然、有機、無毒和抗菌等字眼恐涉不實、誇大或誤導,品名或包裝上不得標示,考量須換包裝而給1年緩衝期。許朝凱說,若食品用洗潔劑標示抗菌,常指自己含抗菌配方,非指用其清洗後的碗盤、蔬果可有抗菌效果,為免誤導,禁此標示。(蔡明樺/台北報導)看了這則新聞的人,也看了……【更新】地動魚第一手影片 網友:好珍貴
- Jun 26 Mon 2017 01:46
YAMAHA CUP北區足球初賽勝隊出爐
- Jun 26 Mon 2017 01:34
「晶晶體」Po文笑納網友SendTreePay
- Jun 25 Sun 2017 16:02
[分享] 雙向翻譯 App for iOS 10
- Jun 25 Sun 2017 15:45
出國在外不消怕 谷歌翻譯App一拍就可以翻
- Jun 25 Sun 2017 15:03
還在用要錢的 TranslateIt! 嗎? 試試免錢的內建中文字典詞庫吧!