科西嘉文翻譯

為了宣揚Google Translate翻譯辦事,Google選擇在紐約市東區開啟一家名為Small World 翻譯互動式餐廳,美國東岸時間4月15日起至4月18日每天提供分歧餐點,墨西哥菜、非洲、亞洲美食、以色列美食,而且禮聘包括Gerardo Gonzalez、Danny Bowien,以及Einat Admony等知名主廚負責餐點。

翻譯
谷歌
Google為了推行旗下 翻譯翻譯服務,大費周章的在紐約開了一家餐廳 翻譯社(圖片取自thenextweb)

Google為了推廣旗下的翻譯服務,大費周章的在紐約開了一家餐廳,禮聘各國知名主廚供應各式異國摒擋,除讓民眾大飽口福外,藉此更可以讓消費者可透過翻譯辦事了解菜單內容。


(中時電子報)

此項辦事必需事先預約才能體驗,預計透過15分鐘到90分鐘不等的測試時候統計用戶現實使用辦事情形,而且透過贈予禮品卡作為回饋 翻譯社但如果沒法成功預約 翻譯話,也會在每天下午3點到晚上7點期間向消費者供給甜甜圈,藉此填補沒法親身體驗的遺憾。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文章來源:Google just opened up a restaurant in New York City 翻譯公司 but only for 4 days

本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160417000895-260408有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯