英翻譯波士尼亞語

當然,來到德國後,我便最先去探討:除耐用以外(據說一把雙人牌的菜刀可以用上十幾年呢),雙人牌的刀組為何如此有名呢?首先,我先去百貨公司雙人牌 翻譯專櫃一探討竟 翻譯社ㄧ看之下,才發現,本來雙人牌菜刀可不像我們東方人的「一刀走遍世界」-不論做什麼菜都用統一款、同ㄧ把菜刀。相反的,雙人牌公司是將菜刀依其分歧的功能而不休製造、改進,以致於有本日顯現活著人面的令人眼花撩亂的不同刀組,如專門用來切蔬菜的蔬菜刀、切麵包用 翻譯麵包刀!
率直說,在德國待了這麼多年,我倒是沒興起過買雙人牌菜刀 翻譯動機!緣由不外有二:第一、我是個懶得下廚的人;第2、看過我拿刀切菜 翻譯伴侶,莫不覺得「危險」和「小孩開大車」!所以囉,我也就省下了這筆錢呢!

德國除雙B汽車、工業、印刷機械廣為人知外,許多人來到德國會買 翻譯不過乎是伯肯鞋(Birkenstock)和雙人牌刀組(Zwilling-Messer)!
以上介紹的這六種刀都是基本款罷了,除了這些,雙人牌公司也還生產製造了多希奇的刀,如烹煮鮭魚用 翻譯「Lachsmesser」、烹饪魚類、剔除魚皮用 翻譯「Filiermesser」、分離肉與骨頭的「Ausbeinmesser」!



雙人牌公司將菜刀分為下列幾種根基款:
雙人牌刀組是世界上最古老 翻譯品牌,由創始人Peter Henckels於1731年在德國的Solingen開業,至今已有270年以上的歷史!其間,由Peter Henckels 翻譯兒子Johan Abri. Henckels正式定名為Zwilling J.A. Henckels,這一長串的名字就是本日雙人牌的註冊商標(請參考附圖中左上角 翻譯Logo)下的全名!有趣的是,雙人牌這個註冊商標由最初期的渾圓雙人組,演化到本日衆所周知 翻譯正字標記,中間也歷經了幾回的更迭,獨一不變的是它所代表 翻譯品質包管!

除了生產菜刀,雙人牌公司也特殊強調菜刀的調養-得用溫水加上潔淨劑清洗-乃至連菜刀 翻譯擺放也都設想周到的生產了「刀座」,附圖中右上角的等于常見的刀座呢!
雙人牌(Zwilling)不但以各式廚房刀俎著名於世(大家請看附圖的刀組),還有很多如指甲刀、開罐器、修容刀等等著名的產品!也是以,我週遭的許多朋友-不論是台灣人抑或是韓國、日本人-回家探親前,總會走上ㄧ趟Zwilling門市,好為母親、阿姨或嬸嬸等親戚買把好用 翻譯雙人牌菜刀!
PS:圖片濫觞:http://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.zwilling.com/&prev=/search%3Fq%3DZwilling%2BJ.A.%2BHenckels%26hl%3Dde%26lr%3D%26ie%3DUTF-8%26sa%3DG

附圖右下角分別是麵包刀、雙人牌的Twin系列的菜刀和蔬菜刀!

1.Schaelmesser-輕盈而多面且曲折
翻譯刀刃合適用來削土豆皮或果皮。

2.Spickmesser-輕盈且使用方便的Spickmesser適用於切蔬菜和清潔蔬菜。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
3.Universalmesser mit Welle-帶有波浪設計的萬用刀合適各類用處,不僅可以 切菜、肉類,也能夠用來剝除較硬的果皮。

4.中式菜刀「Kochmesser」-也就是我們所稱 翻譯菜刀,是廚房裡必備且最主要的一把刀,切蔬菜、魚肉類靠 翻譯就是它呢-而它的特點就再於和中式菜刀一樣的銼圓的刀鋒!

5.切肉刀「Fleischmesser」-切魚肉除可以使用上述的中式菜刀,講求ㄧ點 翻譯大廚師或是業於愛好烹饪 翻譯人也還可以使用這把專門的切肉刀,和中式菜刀的不同處在於它長而尖銳的刀刃 翻譯社

6.麵包刀「Brotmesser」-麵包和馬鈴薯同為德國的兩大主食,所以囉,有專門削馬鈴薯皮的刀,固然也得有專門切麵包的麵包刀!我想,台灣 翻譯吐司也許沒必要用到如許的麵包刀,不外,德國的黑麵包又大又硬真的得藉助這把刀,才不至於將麵包切得零瑣細碎、麵包屑掉得滿地!



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hexe/post/1239235590有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()