英文翻譯翻譯社昨天聽愛漂亮唱沒幾句眼睛就入手下手熱了翻譯
今天騎車回家路上哼著哼著,不知道為什麼哭了出來。
除了不竭Replay之外情緒不知道怎麼抒發,就來翻翻歌詞吧翻譯
PS: 翻譯方針是字能少就少,有些地方比較主觀的不失原意的水平內轉換了詞面,幾許
會變得有點二次創作感。 沒法接管者請斟酌是否要往下看。謝謝。
- - - ★ - - -
「スタートリップ」
作詞:きみコ 作曲:ハヤシケイ 編曲:ササキジュン
歌:ジュリア (CV.愛漂亮)
目が覚めると頬に残る涙の跡に苦笑いして
展開眼睛 因為頰上的淚痕而苦笑
窮屈だと思ったくせに都合良く何度も夢に見る
明明從前感受束厄局促 卻偏會一次次夢見
捨てたもの 置いてきたもの
捨棄的事物 放下的事物
まだ果たされないままの約束も
以及依然沒實踐的許諾
ヒトツヒトツがあたしを作るから
一點一滴的回想 造就此刻的我
躓く度にふっと思い出す
每當快跌交的時候都會忽然想起
見慣れた町の見慣れた朝焼けが
熟習城市的熟悉晨曦
窓から見えるビルの隙にまた浮かんで消えた
又在窗外的大廈間隙晃眼即逝
名前のないウタを歌う
唱著沒著名字的歌曲
立ち止まる人 小さな鼓掌
佇足停下的人們 小小的掌聲
窮屈だと思った場合があたしを今も守っている
曾感覺束厄局促的處所現在仍守護著我
連れてきたボロボロのギター
那把帶過來的破吉他
まだ捨てられないまま鳴らしてるよ
至今還留在身邊彈奏著呢
ヒトツヒトツがあたしを作るから
一點一滴的回憶 培養如今的我
あなたと出会った日を忘れない
沒法忘記跟
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1528118015.A.8D7.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Jun 18 Mon 2018 08:20
[翻譯] スタートリップ
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言