葡萄牙文口譯服務翻譯社

Even when I head toward the brand new days

Just like we did on the first day we met

少しだけ 時が止まるように

You’re the light that has shown me my dreams

別々の道生きて またこの場所で会おう

And hide the trace of the falling tears

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

It’s a miracle that we met

優しさを押しのけて

今日から、あなたの前で

 

 

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.


I won’t cry anymore

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence

それでもねまた 気づかないフリして見せる

You’re the light that brightens my heart

 

スルリ抜ける指先まで 愛しい

I keep wondering whether to touch you or not


Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

私の心照らす光

You’re the light that brightens my heart

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

As if time stopped a bit

On the bench appears the childhood version of us

私の夢をみせた 光

背中合わせ 語り明かした

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

 

翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
筆譯網

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

 

I walk slightly behind you

We stand back to back and walk ahead


初めてのように

文章來自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司

I’ll keep it in mind forever

晴れた空が私を包んで流れる

泣いたりしないよ

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

共に生きてきた証だよね

You forced your tenderness on me

新しい明日へ

 

中翻 柬埔寨 文

ありがとうとこぼれた

Let’s take different paths and meet here again

ほろり落ちる涙の跡 隠して

 

The words I plan to say only once

We sit back to back and chat till the night ends

不器用で可愛くないね

 

 

And embraced me who am not straightforward

Fall from my mouth along with my gratitude

 

一度も声に出せず強がり続けて

 



サヨナラと決めたの


翻譯社

背中合わせ 歩き出した

 

Because you’re willing to stay here翻譯社 I’m able to smile again as usual

勝手に此処にいるから いつものように笑って

Just like we did on the first day we met

瑙魯文翻譯翻譯社文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社
以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社

I’m so clumsy; that’s not cute at all

I’ve decided to say goodbye

 

斯堪的納維亞文翻譯

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko

The sunny sky surrounds me and flows

They must be our proofs of living together

Our memories of walking together overflow

ほろり落ちる涙の跡 隠して

あなたの少しうしろを歩いて

I’ll never forget the warmth when you embraced me

 

 

そっと抱き寄せた温もり 忘れない


幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

これからも胸の中

私の心照らす光

触れるか触れないか繰り返し

2人歩んだ あふれる思い出

 

以下內文出自: http://blog.udn.com/jessics0205fr/111375208有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932