close
中翻德翻譯社

但願你們喜好^ ^

在迂迴迷宮裡劃下記號

I want to strip you off with kisses slowly

 

其實啊聽西班牙文歌會發現節奏都差不多,

我們會在波多黎各的海灘上遊玩

Quiero ver bailar tu pelo

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza

讓我帶妳超出極限

Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje

I wanna see you dance

You you are the magnet and I'm the metal

Para que te acuerdes si no estás conmigo

I saw翻譯社 that your look was calling me

Llevo tiempo intentandolo

讓我們慢慢來吧

Step by step, soft softly

我要妳展現你本身

Deja que te diga cosas al oido

Que le enseñes a mi boca

忘懷了妳的姓名

挖嘎挖嘎欸欸~~XD

我要妳展現你自己

不管若何我今晚必然要和妳跳支舞

So that you remember when you're not with me

Me voy acercando y voy armando el plan

Quiero ver bailar tu pelo

I'm not in a hurry , I want to do the trip

Till I make you scream

We will do It on the beach in Puerto Rico

You know that your heart with me makes you bom bom

 

Firmo en las paredes de tu laberinto

現在的我比以往更加享受

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

 

🔍:@beckyxmaggie

I want to strip you off with kisses slowly

I wanna be your rhythm

cuando tú me besas con esa destreza

Mami esto es dando y dandolo

有無扭解纜子起來了哈哈:”)

I wanna be your rhythm

Deja que te diga cosas al oido

Sube, sube, sube

漸漸地

Para que te acuerdes si no estás conmigo

Nos vamos pegando, poquito a poquito

親愛的我相信我也讓妳感應心跳砰砰跳著

HI 我是Becky!

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

Tengo que bailar contigo hoy

Solo con pensarlo se acelera el pulso

To make you scream

 

quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe

And forget your name

Y es que esa belleza es un rompecabezas

在迂迴迷宮裡劃下記號

Step by step, soft softly

 

Y que olvides tu apellido

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

我想脫下妳的衣輕輕吻翻譯公司

然則就是還蠻好聽的(一種中毒的節拍,已醉)

hasta que las olas griten Ay Bendito

I think that you're malicious delicately

我想看妳隨著舞步

一塊一塊將它們拼在一路吧

Hasta provocar tus gritos

我想知道妳有多麼愛我

我知道妳也在想統一件事

~Becky你還會西班牙文噢~~??”

我想看妳隨著舞步

我們像磁鐵與金屬般相互吸引

I want to breathe your neck slowly

我能看見妳的眼神正呼叫招呼著我

I've been trying for some time

Nos vamos pegando翻譯社 poquito a poquito

一步一步 加倍柔柔

Despacito

每次聽到西班牙文歌就有一種?這仿佛在那裡聽過的感受?”

Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

Vi que tu mirada ya estaba llamándome

I'm getting closer and I'm setting up the plan

所以歌詞僅供參考,完滿是照英文翻譯出來的,

因為我也想這麼做好一陣子了

I wanna see you dance

妳讓我感應心跳加速

Sign the walls of your labrynth

不自覺地想要求更多更多

Todos mis sentidos van pidiendo más

Empecemos lento翻譯社 después salvaje

We're going to get caught翻譯社 little by little

我想脫下妳的衣輕輕吻你

When you kiss me so skillfully

我想變成妳的節奏

Let me tell you things in your ears

Turn it up turn it up..... turn it up, turn it up

純粹覺得還蠻好聽的分享給大家,

Yo sé que estás pensandolo

我們會製作歌詞圖片,並提供部落格最新消息,

Let me surpass your danger zones

漸漸地

I have to dance with you today

Despacito

為了獲得妳的愛 一步一步向前

我們的愛像張美麗的拼圖 不是嗎

Sign the walls of your labrynth

And make your whole body a manuscript

我並不想要速食愛情 我要的是一段大張旗鼓的熱愛

把妳的身體看成我的手稿

Yes, you know that I've been looking  you for a while

Until we provoke screams (Fonsi)

Pasito a pasito, suave suavecito

Slowly

讓妳興奮尖叫

I know that you're thinking about it

Quiero ser tu ritmo

Despacito

Muéstrame el camino que yo voy

妳最棒的處所

妳最棒的地方

讓我在妳耳邊竊竊密語

Your favourite places places places Places

We are going to get caught little by little

Your favourite places places places Places

我正有此籌算更靠近妳一些

我只知道他一直很想吃米糕

Mommy this is giving and giving it

Let's start slowly then wildly

Firmo en las paredes de tu laberinto

Quiero ser tu ritmo

Sí, sabes que ya llevo rato mirándote

This must be taken without any trouble

 

妳的吻技崇高高貴

這首Despacito 意思是漸漸地

Que le enseñes a mi boca

讓我在妳耳邊竊竊密語

Ya, ya me está gustando más de lo normal

趕忙插手我們吧

我想暫停呼吸 就如許抱著妳

Despacito

And it's just that this beauty is a puzzle

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico

Ven prueba de mi boca para ver como te sabe

今天來翻點紛歧樣的

漸漸地

now I'm enjoying it more than usual

And forget your name

 

Slowly

Despacito

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

浮現出妳最棒的那面吧 讓我深深愛上妳的阿誰模樣啊

All my senses are asking for more

(眼睛都快脫窗了)

拜託 給我我所想的吧

 

我想妳是成心挑戰我的

Beckyxmaggie的官方Instagram起頭運作囉~~

直至妳健忘妳的姓名

我想暫停呼吸 就如許抱著妳

https://www.instagram.com/?hl=zh-

 

I want to breathe your neck slowly

Just the thought of It accelerates the pulse

Slowly

這首歌今朝也還在Spotify的榜上呢~

 

Quiero desnudarte a besos despacito

I want you to show me

Si te pido un beso ven dámelo  

這麼一來 即便我不在妳身旁妳仍能記住我

Let me tell you things in your ears

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom

Quiero respirar tu cuello despacito

And make your whole body a manuscript

一全部很歡樂啊

Despacito

Come test my mouth to see what It taste like to you

And you forget your last name (D.Y.)

我們已一點一點墜入情網

Para que mi sello se quede contigo

 

讓妳不由興奮尖叫

Quiero desnudarte a besos despacito

讓我帶妳超出極限

有一種參加嘉年華會的感覺,

讓我們狂野的心漸漸接近

徐徐地

So that you remember when you're not with me

妳的名字不再主要

讓我感觸感染妳的唇是否和我想的味道一樣

翻譯公司會說世足賽又來了嗎?”

Let me surpass your danger zones

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal

我已深深地被妳所吸引

I want you to show me

妳知道的 我已注視著妳好一段時候了

You know that this baby is looking for my bom bom

But to put it together here I have the pieces

Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

把妳的身體看成我的手稿

If I ask you for a kiss , come give It to me

Hasta provocar tus gritos

文章標籤
歌詞翻譯 despacito daddyyankee luisfonsi 西班牙歌

Veo que eres malicia con delicadeza

Y que olvides tu apellido

Slowly

Quiero respirar tu cuello despacito

I want to see how much love do you have

若我向妳索吻 請妳不加思考吻我吧

固然不會啊GOOGLE大神告知我的

一筆一筆劃上去

Show me the way that I'm going oh

 

Pasito a pasito, suave suavecito

這麼一來 即便我不在妳身旁妳仍能記住我

我想變成妳的節拍

一點一點地愛上妳

 

Sube sube

徐徐地

Slowly

Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom

直到妳挑起我所有感受

一步一步來 更柔柔

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

歌詞固然有點限制級啦…(這叫年少輕狂,叫做芳華好嗎XD)



本篇文章引用自此: https://beckyxmaggie.pixnet.net/blog/post/299801830-luis-fonsi---despacito-ft.-daddy-yankee-%e6%ad%8
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜