但願你們喜好^ ^
在迂迴迷宮裡劃下記號
I want to strip you off with kisses slowly
其實啊聽西班牙文歌會發現節奏都差不多,
我們會在波多黎各的海灘上遊玩
Quiero ver bailar tu pelo
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
讓我帶妳超出極限
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
I wanna see you dance
You you are the magnet and I'm the metal
Para que te acuerdes si no estás conmigo
I saw翻譯社 that your look was calling me
Llevo tiempo intentandolo
讓我們慢慢來吧
Step by step, soft softly
我要妳展現你本身
Deja que te diga cosas al oido
Que le enseñes a mi boca
忘懷了妳的姓名
挖嘎挖嘎欸欸~~XD
我要妳展現你自己
不管若何我今晚必然要和妳跳支舞
So that you remember when you're not with me
Me voy acercando y voy armando el plan
Quiero ver bailar tu pelo
I'm not in a hurry , I want to do the trip
Till I make you scream
We will do It on the beach in Puerto Rico
You know that your heart with me makes you bom bom
Firmo en las paredes de tu laberinto
現在的我比以往更加享受
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
🔍:@beckyxmaggie
I want to strip you off with kisses slowly
I wanna be your rhythm
cuando tú me besas con esa destreza
Mami esto es dando y dandolo
有無扭解纜子起來了哈哈:”)
I wanna be your rhythm
Deja que te diga cosas al oido
Sube, sube, sube
漸漸地
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Nos vamos pegando, poquito a poquito
親愛的我相信我也讓妳感應心跳砰砰跳著
HI 我是Becky!
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Tengo que bailar contigo hoy
Solo con pensarlo se acelera el pulso
To make you scream
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
And forget your name
Y es que esa belleza es un rompecabezas
在迂迴迷宮裡劃下記號
Step by step, soft softly
Y que olvides tu apellido
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
我想脫下妳的衣輕輕吻
然則就是還蠻好聽的(一種中毒的節拍,已醉)
hasta que las olas griten Ay Bendito
I think that you're malicious delicately
我想看妳隨著舞步
一塊一塊將它們拼在一路吧
Hasta provocar tus gritos
我想知道妳有多麼愛我
我知道妳也在想統一件事
“哇~Becky你還會西班牙文噢~~??”
我想看妳隨著舞步
我們像磁鐵與金屬般相互吸引
I want to breathe your neck slowly
我能看見妳的眼神正呼叫招呼著我
I've been trying for some time
Nos vamos pegando翻譯社 poquito a poquito
一步一步 加倍柔柔
Despacito
每次聽到西班牙文歌就有一種”咦?這仿佛在那裡聽過的感受?”
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
I'm getting closer and I'm setting up the plan
所以歌詞僅供參考,完滿是照英文翻譯出來的,
因為我也想這麼做好一陣子了
I wanna see you dance
妳讓我感應心跳加速
Sign the walls of your labrynth
不自覺地想要求更多更多
Todos mis sentidos van pidiendo más
Empecemos lento翻譯社 después salvaje
We're going to get caught翻譯社 little by little
我想脫下妳的衣輕輕吻你
When you kiss me so skillfully
我想變成妳的節奏
Let me tell you things in your ears
Turn it up turn it up..... turn it up, turn it up
純粹覺得還蠻好聽的分享給大家,
Yo sé que estás pensandolo
我們會製作歌詞圖片,並提供部落格最新消息,
Let me surpass your danger zones
漸漸地
I have to dance with you today
Despacito
為了獲得妳的愛 一步一步向前
我們的愛像張美麗的拼圖 不是嗎
Sign the walls of your labrynth
And make your whole body a manuscript
我並不想要速食愛情 我要的是一段大張旗鼓的熱愛
把妳的身體看成我的手稿
Yes, you know that I've been looking you for a while
Until we provoke screams (Fonsi)
Pasito a pasito, suave suavecito
Slowly
讓妳興奮尖叫
I know that you're thinking about it
Quiero ser tu ritmo
Despacito
Muéstrame el camino que yo voy
妳最棒的處所
妳最棒的地方
讓我在妳耳邊竊竊密語
Your favourite places places places Places
We are going to get caught little by little
Your favourite places places places Places
我正有此籌算更靠近妳一些
我只知道他一直很想吃米糕
Mommy this is giving and giving it
Let's start slowly then wildly
Firmo en las paredes de tu laberinto
Quiero ser tu ritmo
Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
This must be taken without any trouble
妳的吻技崇高高貴
這首Despacito 意思是”漸漸地”,
Que le enseñes a mi boca
讓我在妳耳邊竊竊密語
Ya, ya me está gustando más de lo normal
趕忙插手我們吧
我想暫停呼吸 就如許抱著妳
Despacito
And it's just that this beauty is a puzzle
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
今天來翻點紛歧樣的…
漸漸地
now I'm enjoying it more than usual
And forget your name
Slowly
Despacito
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
浮現出妳最棒的那面吧 讓我深深愛上妳的阿誰模樣啊
All my senses are asking for more
(眼睛都快脫窗了)
拜託 給我我所想的吧
我想妳是成心挑戰我的
Beckyxmaggie的官方Instagram起頭運作囉~~
直至妳健忘妳的姓名
我想暫停呼吸 就如許抱著妳
https://www.instagram.com/?hl=zh-
I want to breathe your neck slowly
Just the thought of It accelerates the pulse
Slowly
這首歌今朝也還在Spotify的榜上呢~
Quiero desnudarte a besos despacito
I want you to show me
Si te pido un beso ven dámelo
這麼一來 即便我不在妳身旁妳仍能記住我
Let me tell you things in your ears
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
Quiero respirar tu cuello despacito
And make your whole body a manuscript
一全部很歡樂啊
Despacito
Come test my mouth to see what It taste like to you
And you forget your last name (D.Y.)
我們已一點一點墜入情網
Para que mi sello se quede contigo
讓妳不由興奮尖叫
Quiero desnudarte a besos despacito
讓我帶妳超出極限
有一種參加嘉年華會的感覺,
讓我們狂野的心漸漸接近
徐徐地
So that you remember when you're not with me
妳的名字不再主要
讓我感觸感染妳的唇是否和我想的味道一樣
Let me surpass your danger zones
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
我已深深地被妳所吸引
I want you to show me
妳知道的 我已注視著妳好一段時候了
You know that this baby is looking for my bom bom
But to put it together here I have the pieces
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
把妳的身體看成我的手稿
If I ask you for a kiss , come give It to me
Hasta provocar tus gritos
Veo que eres malicia con delicadeza
Y que olvides tu apellido
Slowly
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to see how much love do you have
若我向妳索吻 請妳不加思考吻我吧
固然…不會啊…是GOOGLE大神告知我的
一筆一筆劃上去
Show me the way that I'm going oh
Pasito a pasito, suave suavecito
這麼一來 即便我不在妳身旁妳仍能記住我
我想變成妳的節拍
一點一點地愛上妳
Sube sube
徐徐地
Slowly
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
直到妳挑起我所有感受
一步一步來 更柔柔
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
歌詞固然有點限制級啦…(這叫年少輕狂,叫做芳華好嗎XD)
本篇文章引用自此: https://beckyxmaggie.pixnet.net/blog/post/299801830-luis-fonsi---despacito-ft.-daddy-yankee-%e6%ad%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932