close

拉地諾語翻譯翻譯社


目前要再翻盤的機率幾近是零 我猜松下應該也有設想到這改變會得到用戶反彈
展現機除上翻還可以往右翻
松下的相機以立異的DCI 4K全內傳感度讀數而著名,內部速度高達60fps,10位4:2:2,內部具有超卓的LOG設置裝備擺設文件,多縱橫比和雙重IS
好~翻譯公司們的示威我們聽到了

我是松下製造相機的忠實粉絲,它們質量高,從不偷工減料。
誰人原型機的外殼模...(恕刪)
但每種設計不就是如許嗎 有優點出缺點
cdx wrote:



至於翻轉過來自拍....至少我在拿GH4 & GH5的時候 這樣做的機率<1% 太重啦~~~~
填入姓名跟email就能夠了
相信都還沒入手下手量產
SKAP wrote: 我比較好奇的是

我用a7超羨慕這類螢幕
誰人原型機的外殼模具早就開好了,還改個屁

但絕大多數人都還沒拿到實機 其實底子也不敢必定是否是真的很難用
(如果有一個真正的緣由,為什麼屏幕是一個3軸傾斜LCD,我會接管,我但願屏幕盡可能多的用戶高興,我只想知道這背後的原因)

良多拍片是如許用的
松下一向供應這些東西,但依然供給大部門翻譯

臉書社團看到,國外有人倡議了示威
不克不及接管的,等 S2 比力現實
翻譯 我具有一台松下Lumix G85而且沒法破除故障。 在我看來,它們是獨一一家為用戶供應如此多功能的相機公司,重點是讓所有人都可以進行攝影和片子製作翻譯 我極度感激Lumix G和GH系列背後的工程師,感激您經由過程您的產品盡量地幫助有抱負的攝影師,攝像師和電影製作人。
往右翻是要幹嘛???
我比力好奇的是

嘗嘗又不吃虧,如能促進,對P家而言也是好宣揚



幫你填好問卷了
我想修模不是問題,而是這看起來就是P家想走的路。

展示機除上翻還可以往右翻

並且現實上翻轉過來在側邊不在軸心上 每次在微調角度的時辰 都邑有點拿捏不準
今朝是工程機,要改都還來的及?!

SKATE BOARD wrote:

當鬆下製造兩台全畫幅相機而且他們與徠卡和西格瑪合作時,我欣喜若狂,目前依然如斯。 關於這些新相機的一切看起來和聽起來很有希望翻譯

我感覺底子就不成能改,
假設要回到本來那種設計 應當最有進展的就只能等S2了...
tyf000 wrote:
不外乎就是低角度 高角度的時辰會要翻螢幕 跨越70%都仍是反過來平貼著
Idin Aazami

並且為視頻和高幀速率選項提供高比特率選項,例如1080p高達180fps,始終擴展麥克風和耳機端口等端口和全尺寸HDMI輸出和時候碼IN / OUT,高讀出雙卡插槽,堅忍的天色密封,高端電子取景器,以及提供完全清晰的觸摸式液晶顯示屏,在陽光下很輕易看到。 他們提供了更多的工具,更多的Lumix用戶也很賞識翻譯 更不消說他們的相機機身和鏡頭的價錢是多麼合理,價格合理,同時依然供給了龐大的價錢。
往右翻是要幹嘛???

並且,我強烈強調我們都非常喜歡即將推出的S1和S1R,我們喜好這些型號將供給的一切,與徠卡和Sigma的合作使人興奮,超卓的耐候性,防塵,防濺和抗凍性,相機的深度抓握使其易於握持,按鈕結構,相機擁有我們想要的一切翻譯 我們唯一要問的是,液晶顯示器是否是S1上的Flip Out Fully Articulating版本。
不是好不好的問題,而是松下用戶對這種螢幕對照習慣
我正在將這份請願書作為感激松下創新的一種手段,並要求他們從頭斟酌行將推出的松下Lumix S1將選擇的液晶顯示器類型。 具體來講,S1更適用於視頻拍攝者。
其實設計上會做這麼大的改變,松下必然是邀請了很多他們認定的客群中專業的人士往返饋
彙整了良多定見 做出prototype給他們去試用再回饋定見
親切的問候,
我感覺基本就不可能...(恕刪)


盡人事,聽天命
對於一些背景,松下締造了Lumix G1首款無反光鏡相機。



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=5585353有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pamelala1n25 的頭像
    pamelala1n25

    ivansamigno

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()