布吉語翻譯翻譯社這是日版跟高校生Quiz合作的副本 副本全名叫"真夏のグレート・クイズ・ウォー" (簡稱GQW) 中文我翻成"盛夏的Great Quiz War" 原則上我只會翻譯台版呈現的內容 然則這副本的腳色偶爾亂入其他副本 像是之前的台版三週年魔導盃故事、恭賀新禧2018-莉菲爾&瑠璃揚羽篇 乃至此次惡魔女2劇情還有完全一個篇章捏他 原本想說日版黑貓實況主UJ大大有翻譯就不搶大神的風貌 成績只找到初賽劇情的紀錄檔QQ (保持→https://www.youtube.com/watch?v=rgHJL5VTXVw )

所以敝人材決議來翻譯這個副本劇情 然而花了整整半年時候直到最近才翻完...Orz 就獻給一樣喜歡黑貓劇情的玩家囉 =預賽篇= 逐字稿:https://wizvoicetw.blogspot.com/2018/05/story-GQW-pre.html YT中文字幕影片:https://youtu.be/ierTvHR8sjo
=決賽篇= 逐字稿:
https://wizvoicetw.blogspot.com/2018/05/story-GQW-final.html YT中文字幕影片1:https://youtu.be/0VRUf8qlM20
YT中文字幕影片2:
https://youtu.be/LEIon-4flSk
YT中文字幕影片3:
https://youtu.be/9ykZyywZ0dQ
=番外篇= 逐字稿:
https://wizvoicetw.blogspot.com/2018/05/story-GQW-extra.html YT中文字幕影片:https://youtu.be/mtB5W-K4UrY
別的,這副本雖然說是異業合作 但裡面的人物都是日版黑貓自己的角色 初賽各個黉舍的標語&故事劇情也各種其他副本的梗 此中霸眼3才進場的亞瑟在這時候就有語音了 (固然劇情只有短短一句&轉蛋卡語音) 甚至此次2018GP後半場也能看到GQW人物介入競選 不外翻譯全部副本劇情其實很消磨熱忱 到底這副本藏了哪些捏他就請其改日版玩家分享吧 或是上面供應的UJ實況記載也有提到一點點 我要去打日版魔導盃了~(求明天讓我進元帥隊><)

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/MysticWiz/M.1527420592.A.751.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()