塔吉克文翻譯翻譯社

索非亞談到祭改驅鬼,她說本身其實並沒有本領驅鬼,只是與鬼溝通,藉著燒紙錢、供食品來行賄,勸使鬼魂脫離信徒。她也坦承鬼魂平常離開不久後又回到信徒身上,許多信徒因此不斷祭改,對這間廟失望了,再換到別間廟去祭改。對於鬼魂不願離體的案例,索非亞率直地講廟方就用「冤親借主」、「宿世因果」、「妳就是要來修行的」等藉口來下台。索非亞的坦率顯示出她的勇氣與誠笃,也道出宮廟神壇的真實面目,她確實與眾分歧,不像良多教員及通靈人昧著良心欺瞞民眾。大都的先生及通靈人不但揄揚強調本身的本事,還宣傳迷信,要信徒花錢消災、買神像、認主神、買吉利物,而隱瞞他們依托的神明是鬼靈妖魔的事實,冷視信徒被惡靈附身的風險及恐怖後果翻譯

別的索非亞說廟裡大人會要求她多打坐,那樣通靈結果才好、才,她後來不做靈媒時仍然會打坐,靠打坐來沉澱心情。打坐會降低人的意識(佛家說的第六識)的感化,讓外靈更可以節制人的本靈(佛家說的第八識)與身體,這就是多打坐通靈結果會變好的原因。她的書《靈界的譯者2》中提到了不是生成通靈的人如何被培訓為靈媒的方式,主要就是靠打坐,在廟裡的神尊前打坐,久了就會通靈,就會有神通。這印證了打坐易使外靈附身,使外靈更能節制人的肉體與魂靈。

索非亞認為鬼沒有形體,也沒太多能力,不會對人造成大的傷害或報復人類,這種觀點其實不准確。鬼靈沒有依附在人體或動物體內時,一般不會有大動作,這是因為它們沒有肉身,不容易獲得能量,所以要保存體力,是以看起來如同沒有甚麽能力翻譯可是當外靈進入人體後又是別的的情形了,它們可以吸取人體的能量,可以做出很多事翻譯例如︰外靈轉換宿主時,常能跳個兩三公尺;降童可以力大非常,七八壯漢也拉不住;附身靈還能製造影象聲音給觀落陰的人接收;還能讓人夢遊。所以,不要低估外靈的能力與禍患。

某些外靈看來做對人有益的工作,例如神醫派替信徒治病,或知足信徒的願望,這使某些人產生鬼靈也有善類的設法主意翻譯根基上鬼靈做這些事是爲了吸引信徒,獲得供品與紙錢,鞏固本身在廟裡的地位,它們並非是要積德翻譯像索非亞說的一樣,沒本領的「神明」會被踢出去,它們必需工作才能留在廟裡翻譯像信徒問事,良多時刻鬼靈只是模糊地說,甚至隨意說說,即便很,也未必是在做善事,因為這恐會干擾因果業報的運作,最終照樣對人不利。像信徒求财,佯裝神明的妖魔給了明牌,信徒中大獎眉飛色舞,回廟裡還願、送金牌,但是若是此名信徒命裡不該獲得大财,今後他可能遭受橫禍,就算今生安然終老,身後也會受苦,來生生怕受罰而貧困,因為他拿了他不該拿的大财。再者,中獎信徒得财,是褫奪了他人應得的財富,損害他人的好處,豈是「善事」﹖

索非亞的誠笃難能寶貴,値得誇讚﹗不過,囿於她的經驗,有些工作她其實不明瞭,因而有些她的論點並不准確。以下,作者將談到她首要的盲點。

的本靈被鎖在身體內,附身靈日常平凡沒法帶走,當人將死的一刻,鎖會翻譯很多外靈長時間進佔人的身體,就等著人死的剎那間,帶走人的本靈此時本靈就釀成外靈身體的一部分翻譯外靈吃掉人的本靈,功力大增,變得加倍厲害翻譯人會投胎轉世,是本靈去投胎轉生(人死了,意識消逝壞滅),是本靈被接引去陰間本靈被外靈帶走,人就無法轉生。這長短常可怕的終局,附身靈天然不會讓宿主知道或看見,所以多半的通靈人不知道被附身的嚴重後果是會喪失本靈,葬送將來的生生世世翻譯

我們糊口生涯的空間裡有很多的外靈,我們沒法知道打坐的情況是否有陰的外靈最好是不要打坐,以免被附身。在宮廟神壇打坐更加危險,假如入魔,生怕就義將來的世世代代翻譯練氣功也一樣,輕易被外靈上身,靜態的氣功要求下降意識,也一樣會使附身靈能更輕易地節制肉體與本靈。搞不清晰環境有無外靈最好不要練氣功,在宮廟神壇或有供奉神尊的處所練氣功更是危險,等於是請魔附找死。

索非亞說小時候雖然會被醜鬼或態度友善的鬼嚇到,可是大部份的鬼很友善,她後來還發現自己對鬼凶,可以把有些鬼罵走。她不理解那是因為她被利害的外靈附身了,其他大都的外靈不成能再附上她的身體(或功力不足以附上她的身體),所以沒有對她如何翻譯她罵其他的鬼時,其他的鬼看到她的附身靈挺她(她的身體就是附身靈的地皮),大都會退避。這也就是說罵鬼並不克不及把鬼罵走,假如能夠靠凶罵就把鬼驅開,要小心了,罵的人本身體內有妖魔。索非亞建議讀者不要怕鬼,翻譯公司越怕,鬼就越會欺侮人,這一點她是對的。可是,不要以為鬼容易被驅離,靠凶罵其實不能夠把鬼趕走翻譯

索非亞初次到清真寺,發現那裡沒有鬼魂,頗為驚奇翻譯(道長)說伊斯蘭教拜偶像,不供食物,就不會吸引鬼魂。多年與鬼接觸的經驗顯然是不興奮的,索非亞最終選擇了伊斯蘭教翻譯

很多人怕鬼,但又迷信,以為靠拜拜、供奉就能夠得到神明庇祐。他們把佯裝神明的鬼魅妖魔迎回家裡,結果不但健康受損,還連累其他家人,倒黴的連來生都捐軀了翻譯做人要心存善念,不做負心事,不要貪婪,命裡有的工具時辰到了天然就會有,沒有的求也求不來,實在沒必要趨承神明。

索非亞供應了十招,幫忙各人趨吉避凶,這些招數包括不要燒紙錢,因為燒紙錢很輕易招鬼;不要拜偶像,拜神像沒法確知當中倚賴的靈體是什麽(宮廟神壇既然鬼滿為患,從這些處所請回來的天然不可能是真實的神明);不要迷信通靈,從書中就知道通靈人講的話不見得是對的,絕大多數通靈人都因為外靈附身才能通靈,與通靈人接觸會增添被附身的風險;不要迷信算命;不要碰術數;什麽器械都不要(佛像、天珠、符咒、安然符等),因為這些東西裡面可能會藏鬼;拜過的器材盡可能少吃,因為這些器械已被鬼魂碰過,不乾淨。

索非亞說她去過的廟裡鬼滿為患,她做靈媒是與鬼魂溝通,擔負翻譯的腳色翻譯其實人死了,多半亡魂會去陰間,留在人世的少數亡魂基本上不會侵入人體,會侵入人體的已變質為妖魔了。換言之,她所通的靈多半是妖魔,這些蟲豸靈、禽獸靈經過異常多年的演化,已可以或許修成人形,讓她以為那些妖魔是人的鬼魂翻譯這些妖魔假扮亡魂,或假扮神明,糊口在我們人類的空間裡。索非亞的附身靈或許可以或許看出某些外靈的真相,但沒有讓她知道,所以她不知道這點。

索非亞將她小我的切身經歷寫下來,出了兩本書,《靈界的譯者》及《靈界的譯者2》,書中也回答一些民眾常問靈媒的問題。索非亞的書與其他大多半有關靈界的書很不不異,她出版的目標是進展民眾能減少迷信,而不是激勸民眾乞求神明來消災解、仰賴神明來達成願望。

 

書中有相當篇幅描述了與她合作的神醫派與另外一位靈媒L女的武將派的衝突爭鬥,最後神醫派被殺掉、失蹤,讓她大受襲擊,這是使她往後放棄靈媒生活生計的一大緣由翻譯索非亞敘說她的切身經歷,我們不但很清晰看到鬼魂的爭權奪勢、互相殘殺(真正的神會幹這種事嗎),還理解看到廟裡工作人員間的爭風吃醋、派系傾軋、運用惡劣手段的醜態,也看到掌權者經營道場宮廟的生意經。

總而言之,被外靈沖犯或附身會使肉體健康受損,嚴重時甚至意識損失,本靈被外靈奪去。所以,不要因為接近外靈仿佛能夠獲得優點而忽視風險與可怕後果。「敬鬼神而遠之」這句古語很有事理,「敬」並非指「尊敬、崇敬、供養」,而是「畏敬」,「要遠之」,能躲就躲,以避免惹禍上身。

外靈是怎麽來的?一文中申明了外靈的由來,根基上這些外靈都是為了要回避因果業報才不要肉身,它們倚賴在人類或動物的身體來吸取能量,延續生命。世間當然有很多作姦犯科的壞人,有些壞人生前就獲得報應,有些身後會獲得報應,因果業報逃不了然則外靈在人死時就轉換宿主,根本不承受業報,它們逃脫於正常轉發火制以外,腳踏兩船,避免責罰。了解這點,就知道外靈基本上並不是善類翻譯