close
外語高聲說!Panasonic揭橥即時翻譯擴音器
由於近些年來有越來越多的中、韓、歐美旅行客或商務人士前去日本,為了讓各大公共交通、商鋪行號或開放賣場等辦事人員,可以或許流利無礙地與他們溝通,日本松下公司Panasonic在週四頒發了一款即時翻譯擴音器(Megahonyaku),只要對著擴音器用日語喊話,擴音器就會當即以英、中、韓三國說話高聲複述一遍,如許就能下降現場辦事人員的語言能力門檻了。
這款擴音器的外觀有點像是把智慧型手機與高聲公給綁定在一起,上頭 翻譯觸控螢幕能夠讓利用者選定翻譯說話,目前內建有三百組擺佈的日本常用提醒短句語法,如「列車已誤點」或「注重腳下安全」等,但即使在喊話時咬字沒那麼精準、或是不在這三百組經常使用字內,辨認、翻譯的準確度仍相當高,松下希望12月份時能將這個即時翻譯擴音器辦事利用到機場、車站或熱門旅遊景點等地 翻譯社未來也可依需求添增如俄語等多國說話翻譯。松下估計以三年合約、每月20萬日元的價格來供給此辦事。
外語高聲說!Panasonic發表即時翻譯擴音器
◎ 影象濫觞:Panasonic to launch megaphone that can translate on the fly
檢視相片
文章標籤
全站熱搜