close

翻譯

附上圖片作為參考. (可以用google translate 翻譯, 還算清晰)

若是照之前媒體推測, 會保持本來的 2.0汽油+ 2.2 柴油(2WD/4WD).

pdf 可以點此下載


在日文mazda網站(mazda.co.jp) 看了很多多少次翻譯社 忽然發現有新款CX-5的規格表.(是叫做CX-5 MarkII嗎 ?)
日本的規格比較多, 華碩翻譯社猜會引進台灣的或者是 20S Proactive(汽油2WD ). XD Proactive(柴油2WD), XD Proactive L Package(4WD).
拜託翻譯社 快進台灣來吧.




(但願不是OP)

價錢, 可以因應日幣削價, 也隨著降價些嗎?


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=276&t=5073697有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pamelala1n25 的頭像
    pamelala1n25

    ivansamigno

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()