卡拉卡爾派克語翻譯翻譯社誰說的,翻譯公司所謂的「外快」我幹了十多年... 進入這行收入多寡還有將來的成長,基本上就看你的造化

翻譯班上...(恕刪)
每一年國外回來的也很多翻譯社不只會英文, 還有其他固然也只是"唸過" 的專業
===========\\
我之前也有這個疑問: 既然英文非專業, 我出社會能幹嘛?

翻譯公司有學長姐吧
所以我就下定決心考國考了!

.(恕刪)


青花蛇七層透股貼 wrote:
薪資很難有大幅的成長.
小阿真 wrote:
樓主會Trados、...(恕刪)

所以翻譯公司可以思慮去當英文家教或是進修第二專長.

中小企業需要外文的較少.
我是科大運用外語系畢業的。

Tomwelcome wrote:


外派的話, 薪水是公事員之最喔
我是外文系學生翻譯班上同窗許多都有輔系,但我沒有翻譯系上老師們常說,假如只會英文,其他甚麼都不會,其實也沒甚麼用,因為非外文系的人精曉英文的大有人在。
不知道翻譯公司聽過初考上去起薪就29K? 高考40K以上
後來職場版混久了, 也見識到某些低薪慣老闆的恥力翻譯社 讓我對私部門的工作情況感到失望(低薪高工時)
我曾在01發文問這類問題, 大師的建議不是翻譯就是國外營業
我妻子做業助,薪水三萬多也翻譯。。
Tomwelcome wrote:我是外文系學生。班上同窗許多都有輔系,但
不過還大好人文學科考國考挺吃香的~
Tomwelcome wrote:

翻譯的話偶爾賺賺外塊可以,但當正職其實不合適


對了要不要去試試看交際特考三等領事人員?

我是外文系學生。班上...(恕刪)



Tomwelcome wrote:
或是衝國際營業,不然去當行政之類的工作.

別的不知道外文系結業生工作待遇普遍若何呢?我想說甚麼都不會的人也有22k可以拿,我起碼有一項特長,應當可以找到起薪高一點的工作吧?對嗎?

樓主會Trados、Wordfast、Déjà Vu這些CAT軟體嗎?

所以你可以思慮去當英文家教或是學習第二專長.
新清烏龍屁 wrote:
我願意去進修第二特長,但畢竟離結業不遠了,要多修個輔系也已經來不及,大概只能靠自學翻譯這樣子我進修的成果並沒有文憑可以證明,要怎麼樣才能在找工作時發會感化呢?

每一年國外回來的也不少,不只會英文, 還有其他固然也只是"唸過" 的專業

翻譯社不然去當行政之類的工作.

新鮮人不消太在意起薪,能力好的話,公司都願意調薪留住人才。締造被使用的價值,增強本業的專業常識 (這點很重要),機遇就會是你的。


你感覺你跟他們比的優勢在哪應當就有謎底了



我對職場不是很領會,眼看卒業不遠了,以後除當翻譯或是教書,我想不出有甚麼工作能闡揚特長。翻譯的話偶然賺賺外塊可以,但當正職實在不適合;教書的話我沒有愛好。請問有甚麼其他工作是合適純外文系學生做的嗎?
大企業你只會外文沒其他技術翻譯社又難進去.


本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=3899847有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pamelala1n25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()