Touch me and you'll never be alone
Let the games begin
I-Island breeze and lights down low
Taylor Swift在方才發布了新專輯Reputation中的第二首新歌...Ready For It?
就知道我是一個匪徒
I-I-I see how this is gonna go
自從第一次見到他
不說一句道歉
(Are you ready for it?)
In the middle of the night, in my dreams
這首...Ready For It?跟上一首Look What You Made Me Do走完全不一樣的氣勢派頭
而據悉,Taylor比來從網路世界磨滅,也是因為她不但願這段感情再跟之前的豪情一樣,因為媒體而結束
First time that he saw me
In the middle of the night, in my dreams
搬到我們的小島
I'm so very tame now
Let the games begin
Taylor Swift三年回歸全新專輯Reputation故事介紹、歌曲闡發
Let the games begin
這首歌按大家的猜想應該是寫給Taylor成長中的新男友Joe Alwyn
In the middle of the night翻譯社 in my dreams
在深夜中
You should see the things we do, baby
I know I'm gonna be with you翻譯社
副歌也就說到在床上的施展闡發(咳咳,大家自行想像)
Baby, let the games begin
左下:13 中間:This is enough 右下:I Love you in secret
I forget their names now
成為我的獄警,緊盯著我
Touch me and you'll never be alone
1.Taylor的手按了21,Joe Alwyn的生日是2/21
Knew he was a killer
Taylor Swift - Getaway Car
而Taylor說本身也是情場高手,兩人相互你來我往,彼此摸索對方的情意
讓我們開始吧
翻譯公司準備好了嗎?
若沒法獲得,我會像復仇一般纏著
But if he's a ghost, then
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Let the games begin
-
在輕風吹拂的島上漫步,光線漸漸暗下
Stealing hearts and running off and never
我了解接下來會産生什麼事
文章標籤Taylor Swift- ...Ready For It Taylor Swift ...Ready For It Ready For It Ready For It翻譯 Ready For It歌詞
-
They are burning all the witches,小編的想法是這一幕應當是在表達,old Taylor一向被平白無故獵殺,就像女巫一樣,被衆人討厭、媒體玩弄,但她不是這樣的一小我,所以他們成功把old Taylor殺了,如今該是New Taylor的時代了
寶貝,你應當有看見我們所做的事
版主猜想應當是指Taylor位在Rhode Island的海景豪宅
Some翻譯社 some boys are trying too hard
I can be a phantom
讓我們最先吧
瑰寶,讓我們最先吧
Let the games begin
I know I'm gonna be with you,
Taylor Swift - New Year's Day
小編其實小我認為,這也有多是在跟Joe Alwyn喊話,所有人都在注視著我們,
翻譯公司是如斯的誇姣,有你就夠了,我要默默的愛著你 Taylor Swift - ...Ready For It?
Are you ready for it?
只能說這首真的太洗腦,太振奮精力了
He don't try at all though
(Are you ready for it?)
我知道,我將與你在一路
版主已聽了一個半小時了XDD
So I take my time
在深夜,在我的夢中
他可以介入這場追捕
2017.09.04增補
你準備好了嗎
讓我們入手下手吧
Taylor Swift新專輯Reputation翻譯計畫(每首歌都有歌曲剖析介紹呦~)
Taylor punches in the numbers 21 and Joe's birthday is Feb 21st 🤔 #ReadyForItMusicVideo pic.twitter.com/qc6fJcoDwC
好奇他曾留連多少女孩之間
你準備好了嗎?
寶貝,讓我們最先吧
讓我們入手下手吧
版主剛聽到前奏的時候,還想說怎麼跟早上聽到剪輯片斷分歧XD
But if I'm a thief then
在輕風吹拂的島上散步,光線逐漸暗下
但,若我是小偷
Let the games begin
-
不再像之前一樣
Taylor Swift在方才發布了最新的...Ready For It MV,個中有一些小彩蛋,不知道大家有沒有看到呢,讓我們一路來看看吧
— Taylor Swift News (@TSwiftNZ) 2017年10月27日
讓我們開始吧
Taylor Swift - Look What You Made Me Do
No one has to know
讓我們入手下手吧
所以,我會按著本身的腳步來
No one has to know
You should see the things we do, baby
Burton to this Taylor
No one has to know
Taylor Swift - Don't Blame Me
Like a vendetta
5.Taylor Swift打破框架,女巫Taylor Swift被獵殺
Baby, let the games begin
在深夜,在我的夢中
在深夜,在我的夢中
讓我們最先吧
粉絲團開幕摟=)喜歡我的翻譯的同夥歡迎幫我按讚或是留言給我你喜好的歌,有機遇的話,會幫
在深夜,在我的夢中
Baby, let the games begin
許多男孩們過於勉力的測驗考試獻殷
I-I-I see how this is gonna go
First time that I saw him
我知道,我將與你在一路
小編感覺有趣的是,左側寫將來,右側寫All eyes on us,莫非想表達,將來我們一路勉力,所有人都會盯著我們
撫摸我,你將不再感到孤獨
聽到副歌全部大為驚人,但說真的,特別很是喜好Rap跟唱相互交替的感受
在微風吹拂的島上漫步,光線逐步暗下
左上:All eyes on us 右上:UR Gorgeous
我知道,我將與你在一起
(Ooh翻譯社 are you ready for it?)
撫摩我,
(Are you ready for it?)
專偷他人的心,並偷偷跑走
你準備好了嗎?
Taylor在歌詞中描寫一名年青的情場高手,不廢吹灰之力就可以得到女孩的心
我找不到比這更好的,我要一生具有他
捉住他向世界賞格
雖然比我的前任們年青,卻表現得如斯成熟
2.後面牆上寫著,8991,89是Taylor誕生的年1989,91是Alwyn的1991
3.蛇的形象再次出現,大家應當都知道,Taylor Swift在揭曉這次的專輯前,發了良多蛇的形象,而在音樂影片中也不竭泛起,在...Ready For It中直接以中文的蛇年來透露表現,同時蛇年也是Taylor Swift的誕生1989
4.牆上的字,是否透露出新專輯中的其他曲目?
Let the games begin
瑰寶,你應當有看見我們所做的事
沒有人需要理解現在的韶光
在深夜,在我的夢中
你準備好了嗎?
Taylor Swift - Gorgeous
In the middle of the night翻譯社 in my dreams
瑰寶,
撫摩我,你將不再感到孑立
Taylor Swift - End Game (ft. Ed Sheeran, Future)
In the middle of the night, in my dreams
Joe Alwyn是一位英國人,主演李安的比利連恩
I see nothing better翻譯社 I keep him forever
Holding him for ransom
I-Island breeze and lights down low
我認識接下來會發生什麼事
所以,我會按著本身的腳步來
整首歌曲唱的是男女之間的情愛
整首歌異常的鼓動感動又佈滿愉悅感,彷彿回到Taylor Swift上一張專輯1989的感受
沒有人需要理解目下當今的時光
saying sorry
我現在已經被馴服了
我所知道的每份戀愛反面都是失敗
So I take my time
Baby, let the games begin
So I'll take my time
In the middle of the night, in my dreams
(Are you ready for it?)
所以,我會按著本身的腳步來
讓我們開始吧
先跟各人分享到這邊摟~以後有彌補會再跟各人分享的=)
Taylor Swift - Call It What You Want
He can join the heist
Every love I've known in comparison is a failure
And He can be my jailer
And we'll move to an island-and
Taylor Swift - I Did Somthing Bad
(Are you ready for it?)
沒有人需要理解而今的光陰
寶貝,讓我們最先吧
今天看到新聞對照懂Taylor這首歌在寫些什麼了
我會是魅影
當第一次他看見我時
也同時說明了,那時Taylor跟Hiddleson說過的,跟我相愛,就必需忍耐鎂光燈的焦點
就知道他是一個少女殺手
Taylor Swift - This Is Why We Can't Have Nice Things
Younger than my exes but he act like such a man so
我了解接下來會産生什麼事
很是有趣的一首歌,我相信這首歌之後會成為各大活動賽事或是炒熱氛圍的歌
而我早已忘了他們的名字
Never be the same now翻譯社 no
Touch me and you'll never be alone
他卻不費吹灰之力
I-Island breeze and lights down low
Knew I was a robber
You should see the things we do, baby
Taylor Swift的Rap真的是很利害,比起以往唱旋律比力多的歌手,也許這次專輯會成為事業的新分水嶺
I-I-I see how this is gonna go
就像伊麗莎白泰勒和理查的戀愛故事
因此異常低調保護這段豪情,而副歌中提到的island
在深夜,在我的夢中
Let the games begin
若他是鬼魂
I know I'm gonna be with you翻譯社
Taylor Swift - Delicate
In the middle of the night
法寶,讓我們起頭吧
以下文章來自: http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/343744043-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932