close
基本上1就是不同說話之間的"翻譯" 翻譯公司 是最常見的用法
4的介系詞利用分歧
其中第3個诠釋很奧妙, 用例句來體會如同對照直接
1. to write down something exactly as it was said (書寫, 這個意思很清楚明明)
2. to change a piece of writing into the alphabet of another language
--> The book has been transcribed into Braille.
3. to copy recorded music, speech from one system to another
--> ex. from tape to CD
4. to arrange a piece of music for a different instrument or voice
--> a piece transcribed for piano (介系詞用for)
***
1. chane languages
2. happen as a result
--> A small increase in local spending will translate into a big rise in property tax.
3. change forms
--> It's dangerous to translate your emotions into actions.
4. use in new situation
--> It's amazing how well the play has been traslated to film. (介系詞 to)
"65306", {});
文章標籤
全站熱搜